ゴミ投げて~。

○○派質問、猫派が多かったですね~。


さて。

今日はたまにしかない2月29日。

4年後の2月29日にブログを続けているかどうかわからないのであえての記事(笑)。

ある意味有意義なゆるさで展開してまいります(爆)。


「ゴミ投げて~」

アナタがこのように言われたら何をしますか??

北海道の方ならもうお分かりですね。

これは「ゴミを捨てて~」と言われているのです。


手袋は「はく」ものです。

たとえば目に違和感があるときは「目がいずい」んです。

いい気になって調子こいてると(これも北海道弁か。笑)「おだってる」と言われます。

調子がいいからって走りすぎるとこわいです。

居酒屋さんに行くとよくザンギを頼みます。そして割り勘するとき「なんぼだった?」と聞きます。

夏はとうきびがおいしいよね。

そして、ペンなどからインクが出なくなったりしたら「これ、書かさらないから捨てていい~??」

となるわけです。

そんでもって、部屋が散らかっているのを「わやだね・・・」といわれ(これ先日、nagomi-peroriさんの

ブログでも使ってましたね)、話がフクザツな相談をしたりすると「わやだね・・・」と言われる

わけです。

「なまら」や「しばれる」などはけっこう有名なのでご存知の方も多いでしょうね。

d0114782_16251266.jpg


あるとき、「このほうき、なおしといて~」とほうきを渡されました。

私はそのほうきを見て、「壊れてもいないのにどこをなおすのじゃ??」と固まりまくり。

相手は九州出身。

私は九州出身のその子に「ほうきをしまってくれ」と頼まれてたんですよ。カルチャーショック!!


「そうだね」というのを

静岡出身の子は「ほうずら」

山梨出身の子は「そうだら」と言ってました。

初めて聞いたときのその新鮮さ!!


山形出身の友人がいます。

彼が実家と電話で話しているとなんの話をしているのかさっぱりわかりません。

普段はフツーの日本語を使っているのに・・。電話ではフランス語のような言葉を話してます。

で、電話が終わるとまた元に戻るんです。

これって・・・バイリンガルですよね(笑)。

調子に乗って(これが北海道弁で「調子こく」です。笑)彼の前でニセ山形弁でおしんの

まねなんかしてると怒られますが(爆)、あまりにしつこくワタクシが山形弁について聞いたりするので

帰省したときに「山形弁扇子」をお土産に買ってきてくれました。「これで勉強しろ」と(笑)。

d0114782_16254591.jpg

旅行で鹿児島の指宿に行ったとき

砂蒸し風呂で砂をかけてくれるおばちゃん二人がどうやら息子の話をしているようでしたが、

何の話をしているのかさっぱりわかりませんでした。

その後、指宿駅前の居酒屋さんで若者が電話で話をしているのを聞いていたら・・・・

どうやら話の内容は「みんなもう来てるからお前もはやく来い」というものだったようなのですが

はっきり聞き取れたのは「会費??しゃんじぇんえん(3千円)」という言葉だけ。

指宿は異国のようでした(笑)。ずーっと耳がダンボ状態(爆)。


・・・と、ワタクシけっこう方言に興味あります。

この国に私の知らない言葉がたーくさんあるんです。

方言を聞いているとわくわくします(テレビで変な使い方のわざとらしいのはいやだけど)。

英語も話せるようになれたらいいけど、方言バイリンガルも憧れてます。えへ。

d0114782_16263890.jpg

・・・長くてゆるーい記事でございました。最後までおつきあいいただきありがとうございます。

本日は雑誌でいうなら「増刊号」みたいな感じです(笑)。


昨夜から風が強いけど気温が上がってどんどん雪がとけてます~!!
(写真は「ワタクシの周りのとけてます」です。笑)



1クリックお願いいたします~  →  → 人気ブログランキングへ


したっけ!!(北海道弁でじゃあね、のかわりによく使います♪)
[PR]
by toubounonki | 2008-02-29 16:36 | 日々のこと | Trackback | Comments(20)
トラックバックURL : http://nonki1021.exblog.jp/tb/7376239
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by CUB子 at 2008-02-29 18:41 x
調子こくし、ザンギ投げるし、わやだわ。これナンボ?(笑)
いや~連発で嬉しい嬉しい!やっぱり故郷の言葉はいいわぁ~。
千葉にいて、水曜どうでしょうなんか見てると、嬉しくなるよ。
北海道弁丸出しで。
小学生の頃、札幌から東京の学校に転校して、最初笑われました。
お陰で、みんな集まってくれて、仲良くなれましたけど。
今の時代は、逆にイジメとかになっちゃうのかな。。
大人になれば、方言ってホントいいものですよね。
Commented by てると゜ at 2008-03-01 05:53 x
方言だとしてもいまだ受け入れられないのが
『なまら』

わたしの中では新しい方言なのですが、
中高生時代にこれを使っていたのはいわゆる『不良』連中でした。
彼らの隠語だったと思います。

これが普通の方言とは思えず、ファイターズの選手が当たり前のように使っているのを聞くと複雑な気持ちになります。(笑)


Commented by きまちゃん at 2008-03-01 08:25 x
はんかくさい
あずましくない
たくらんけ
ん~まだまだあるね~
Commented by のりこ at 2008-03-01 10:18 x
我が父は横浜出身ですが、北海道の生活の方がずっ~と長い。
家族の中では一番の北海道弁丸出しの田舎者です。
が、しかし横浜の叔父と話すと「はま言葉」になるから不思議・・・!?

みのもんたの「ケンミンSHOW」という番組、最近結構気に入ってますよ。

Commented by ayun_tougei at 2008-03-01 13:10
増刊号の話題、ツボに入りました(笑)。私もけっこう方言フェチです〜。
とくに若い女性や子どものネイティブな発音がかわいらしくて大好きなんです。
広島へ旅行したときも電車の中で「そうじゃけぇ〜のう」なんて話している
女子高生を見て「か、かわいすぎる!」と一人でメロメロになっていました。
どうも見た目と語感のギャップに弱いみたいなんですが…こうやって文章にすると
ちょっと危ないですか?(^_^;

余談ですが、
道外出身の人に「めっぱちょされてわやだべや」と教えると大ウケしますよね。
普段まったく使わない言い回しなのでちょっと罪悪感を感じつつ、相手の
よろこぶ顔見たさについ何度も使ってしまう私ですf^_^
Commented by toubounonki at 2008-03-01 14:12
◇CUB子さん
言葉のイントネーションが標準語っぽいので自分としてはあんまり
方言を使っているという認識がないんですよね~(汗)。
「どうでしょう」は関東でみると確かに北海道テイスト強いかもね(笑)。
☆北海道弁劇場☆登場人物 子供のカブコちゃん 近所のおじさん
おじさん      「おばんでした~!」
カブコちゃん   「あっ!おじさん!!こないだはお菓子ありがとう!!」
おじさん      「なんもなんも~。これ、お母さんに渡しておいてくれや~」
カブコちゃん   「うん、わかった!」
おじさん      「いや~、こんな用事も頼めるなんてカブコちゃんもいっちょまえになったな~。」
カブコちゃん    「えへへ・・・」
おじさん       「もう、暗くなったから、じょっぴんかっとけよ~」
・・・楽しんでいただけましたでしょうか(笑)。

Commented by toubounonki at 2008-03-01 14:15
◇てると゜さん
確かに。
「なまら」は私も小学生のときは知らない言葉でした。
中学生になってから「ちょっと悪ぶりたいときに使うはすっぱな感じのする
言葉」という位置づけでしたね。
オトナになってからはほとんどつかってないと思います。
きっとてると゜ さんのように思っている人は多いと思いますよ。

ファイターズの選手たちは有名な方言だから使ってるだけのことで
そういう微妙なニュアンスは知らないんじゃないでしょうかね。
周りにいるどさんこが教えてあげたらいいのにね(笑)。

Commented by toubounonki at 2008-03-01 14:22
◇きまちゃん
うんうん、もっとたくさんあるしょー(笑)。
運動会でげっぱだった。
そこのぼっことかんかん取って。
ちょっと、だら銭もってないかい??
そのお茶碗うるかさないとだめだわ。
そこにおっちゃんこしなさい!
それ、投げるの?いや~いたましい。
・・・いや~、まだまだあるね!!
Commented by toubounonki at 2008-03-01 14:28
◇のりこさん
おとうさんて横浜出身なんだ~!
西日本の人はわりかしどこへ行っても自分のところの言葉で
話している人が多いけど、東日本の人は相手が標準語だとそれにあわせることが多い・・・
という印象があります(ワタクシの独断ですが。笑)
お兄さんがいるあの職場は全国の人が何の不思議もなく共存しているところ・・・。
私もそこで多くの方言と出会いカルチャーショックを覚えました。

私もたまにケンミンショー観てます。面白いよね。
方言が聞けるのも楽しいです♪
Commented by toubounonki at 2008-03-01 14:36
◇ayun_tougeiさん
ワタクシ・・・いつかあゆんさんにお会いしたいと思っているのですが、
かなりやばそうです(笑)。
会ったが最後帰れなくなりそう~!マニアックぶりが似ている気が。
(私もアブナイ人種ってことですね~笑)

他の地方の人がどんなにまねしてもやっぱネイティブとは
違いますよね!!
こどもたちの方言とか私も聞いていてどきどきします(笑)。
最近は「~っしょ」っていうのテレビでも当たり前に耳にはいってくるように
なりましたね。
(私はラーメンの「うまいっしょ」で一躍メジャーにのぼりつめたと思ってます。笑)
つい最近まで「書かさる」とか「押ささる」とかが標準語だと思ってたんですが、
これも北海道弁だったんですね~(笑)。
Commented by souzyugama at 2008-03-01 15:00
・・・ネコ派です。
あ。もう終わってました?(笑)。
Commented by utsuwatabi at 2008-03-01 18:11
いろいろありますねー(笑)
私も「なまら」は使ったことないですし、なんか嫌いですね^^;
あとね、北海道弁というか我が家の実家の父だけかも知れないけど、
冬すごく寒くて厚着していけと言うときに「まかなえ」って言ってる(爆)
いつも「ガリっと、まかなえ!」って言ってるの(爆)!
「ガリっと」じゃなくて「しっかり」でいいと思うんだけど(爆)!


Commented by nagomi-perori at 2008-03-01 23:38
「おささる」とか「ばくる」とか、標準語に置き換えられません(^_^;
私の高校は浜言葉でひどかった…(岩内)
「なまらはんかくせー!!」 「てめー、アヤじゃねぇの!?」 などなど。
「アヤ」は岩内独特の方言らしいので、当ててください(笑)
そして、ウチの父も浜そだちの人。
妹は「父とその友人の会話が聞き取れなかった…」と呆然としていがことがありました(笑)
「おらえのおかっちゃだっきゃー、くちゃべてくちゃべて、わやだー!」って感じです(笑)
札幌のそば屋で店員さんに「すんませーん、まんまけれ~!」って言った時は「終わった…」と思いました…(-。-;
たまちゃんの父さんの「ガリッと、まかなえ!」がツボです!(笑)
私も使おーーっと!!(笑)
Commented by ayun_tougei at 2008-03-02 08:47
「書かさる」「押ささる」、今の今まで標準語だと思ってましたー!!!
これほどのカルチャーショックは「どける」「ばくる」を北海道弁だと
知ったとき以来です(笑)。
「ばくる」といえば、以前友人から東北あたりでは「万引きする」の意味だと
聞きました。会社の後輩(東北出身)がジュースを間違えて買って来たので
「ちょっと、ばくってきてよ」と言ったらドン引きされたそうです(笑)。
方言の醍醐味って、同じ言葉で意味がまったく違うときに生まれるのかも
しれませんね。一歩間違うと大変なことになりそうですけど〜(笑)。

私もいつも呑器さんにお会いしたいと思っています〜♪ 今年のやきもの市が
チャンスかなぁと思っていたのですが…こんな私がお伺いすると、
他のお客さんが「あずましくない」でしょうか(笑)。

↑私も「ガリッと、まかなえ!」ツボに入りました〜〜〜(≧∇≦)
 流行りそうですね、ガリッと!(笑)
Commented by toubounonki at 2008-03-02 12:49
◇souzyugamaさん
えっ!!そうなんですか??
私のイメージでは「犬派」かなと思ってました(笑)。

猫派が予想より多くて正直びっくりしてます~。
Commented by toubounonki at 2008-03-02 12:52
◇utsuwatabiさん
「まかなう」ってオトナになるまで知らなかったの~!!
私の周りには使う人いなかったんですよね~。
この言葉を知ったときもカルチャーショックだったなぁ・・・(笑)。

「ガリっと」!!
いいですね~!!
私もソッコーぱくり決定です(笑)。
Commented by toubounonki at 2008-03-02 12:55
◇nagomi-peroriさん
確かに浜の言葉は同じ北海道でもちょっと違う国の言葉、ですよね。
mizuさんもバイリンガル??(笑)
「まんまけれ~」ってかわいい!!
これも「ガリっとまかなえ」に匹敵するかんじです!!

「アヤ」ってなんだろう~??
初めて聞きました。答え教えて~(笑)。

Commented by toubounonki at 2008-03-02 12:58
◇ayun_tougeiさん
えっ!!「どける」も北海道弁ですか??
知らなかった~!!(再びカルチャーショック到来。笑)
私も「ばくる」でドン引きされたことありますよ。
それ以来、あまり使わなくなりました。

お会いできる機会があればどこでも大歓迎ですよ!!
あゆんさんに会える日を楽しみにしてます!!
Commented by nagomi-perori at 2008-03-02 14:00
呑器さん、「てめー、アヤじゃねぇの!?」は
「おまえ、バカじゃねぇの!?」です(笑)
浜っぽいでしょ…(爆)
Commented by toubounonki at 2008-03-02 14:32
◇nagomi-peroriさん
そ、そうなの~!!いや~、勉強になります(笑)。
何がどうなって「アヤ」になったんだろうねぇ・・。
不思議な言葉っていっぱいありますね。
「~さる」は標準語には置き換えられないと私も思います。
自分のせいじゃなく不可抗力でそうなってしまった状態のこと・・・
みたいなビミョーなニュアンスですよね(笑)。
私がよく使うのは・・・
「ちゃんと押さわさってないしょ!」です。
これを標準語で言うと「ちゃんと押さえられた状態になってないじゃないの」かなぁ・・。
いや、でもビミョーに違うなぁ・・(笑)


<< 刺激をもらった週末。 あなたは・・・。 >>